menu


Retour menu
Le Provencal

Juste pour attirer votre attention sur cette belle langue. Ici je vous propose des extraits du guide de conversation provençale de Xavier de Fourvières. Si la défense de nos langues régionales vous interesse, consultez: "La langue provençale et l'état français aujourd'hui".

Petit guide de conversation provençale



Chapitre 17


Au cafe et au bureau de tabac.

Encò dou cafè e dou burèu de taba

A propos, si nous allions boire feuillette, boire chopine. _ Parbleu! il fait bon boire, quand on a soif. _ Que buvons nous? _ Une absinthe, une suisesse, un café, un bock de biére. _ Garçcon, Mademoiselle, apportez-nous deux picons, deux bénédictines, quatre chartreuses.


Que disès? s'anavian béure fuieto, béure truqueto? _ Eto, fai bon de béure, quand avès set. _ Dequé bevèn? _ Uno verdo ou verdalo, uno souîssesso, un cafè, un got de bierro. _ Garçoun, madamisello, adusès-nous dous picoun, dos beneditino, quatre chartouso.


Messieurs, ne sortez pas votre porte monaie: c'est moi qui paie. _ Allons donc? _ Laissez faire. Patron, servez encore deux bouteille de biére et de limonade. _ Quels buveurs! _ Oh! nous avons le mal des poules: plus il fait froid, plus elles boivent. _ Apportez-moi des sorbets. Donnez-moi encore un morceau de glace.


Messiés, sourés pas voste porto-mounedo: es iéu que pague. _ Ah! ço, anen! _ Leissas faire. Patroun, servès encaro dos boutiho de bierro e de limounado. _ Quéti bevèire! _ Hòu! avèn lou mau di galino que, tant mai fai fre, tant mai bevon. _ Adusès-nous de glacet. Dounas-me 'caro un tros de glaço.






Courier
In english